Thứ Bảy, 29 tháng 2, 2020

Kazu Miura: 'Tôi muốn chơi bóng đến hơi thở cuối cùng'

Kazu Miura: 'Tôi muốn chơi bóng đến hơi thở cuối cùng' - VnExpress
×
Thứ bảy, 29/2/2020, 10:18 (GMT+7)

Kazu Miura: 'Tôi muốn chơi bóng đến hơi thở cuối cùng'

Cầu thủ người Nhật Bản Kazu Miura, vừa sang tuổi 53 hôm 26/2, nói về đam về và khát khao chơi bóng khi trả lời phỏng vấn tờ L'Équipe.

Năm 2020, "Vua Kazu" – như cách người Nhật Bản vẫn thường gọi ông, sẽ phá vỡ kỷ lục cầu thủ lớn tuổi nhất từng thi đấu chuyên nghiệp ở J-League và bóng đá thế giới... của chính ông. Ông chính là người đã truyền cảm hứng cho sự ra đời của nhân vật Tsubasa (hay Olivier Atton trong những phiên bản phương Tây) và đang trải qua mùa giải thứ 35 trong sự nghiệp.

Kazuyoshi Miura sinh ngày 26/2/1967. Ông rời Nhật Bản năm 15 tuổi và đến một ngôi trường bóng đá ở Sao Paulo. Ở miền đất của vũ điệu Samba, người đàn ông ấy chơi gần 100 trận chuyên nghiệp trong những màu áo khác nhau (Palmeiras, Jau, Coritiba và Santos). Ngay từ năm 20 tuổi, Kazu Miura đã là một huyền thoại ở Nhật Bản. Cha đẻ của bộ truyện tranh "Captain Tsubasa" được truyền cảm hứng một phần từ chính hình tượng Kazu Miura để sáng tác nên nhân vật Tsubasa, một tài năng bóng đá cũng từng đến với Brazil. Câu chuyện ấy về sau trở thành ấn phẩm thành công trên bình diện toàn cầu.

Hơn 3 thập kỷ sau, chúng tôi gặp Kazu tại Guam thuộc Mỹ - một hòn đảo quen thuộc và nổi tiếng với các du khách Nhật Bản, cách Tokyo khoảng ba giờ bay, khi ông đang chuẩn bị trước mùa giải. Hai tuần chuẩn bị miệt mài vào tháng 12 và thêm hai tuần nữa vào cuối tháng 1, "Tsubasa" đã sẵn sàng cho một chương mới trong sự nghiệp, mùa giải chuyên nghiệp thứ 35.

Vào tháng 1/2020, ông một lần nữa ký hợp đồng thêm một năm với CLB Yokohama FC. Từng là cầu thủ trẻ đầu tiên trở về quê nhà trong tư cách của một siêu sao vào thập niên 1990, Kazu Miura đã chơi 89 trận cho đội tuyển Nhật Bản và ghi 55 bàn. Số phận đưa ông đến Italy, Croatia và Australia, để rồi giờ đây ngay tại quê hương, Kazu Miura trở thành cầu thủ chuyên nghiệp lớn tuổi nhất thế giới vẫn còn thi đấu.

Ở CLB Yokohama còn có một cầu thủ lớn tuổi khác, Daisuke Matsui, cựu cầu thủ của Le Mans và Saint-Etienne. Ở tuổi 38, Matsui mang tới ánh mắt của một "cầu thủ trẻ" khi nhìn vào thần tượng của mình: "Tôi lại phải cảm ơn anh ấy. Tôi bắt đầu chơi với Kazu năm 19 tuổi, anh ấy đã truyền cảm hứng cho tôi. Tôi cũng đến Guam cùng anh ấy, rồi chứng kiến cách Kazu tập luyện và tôi thực sự bị sốc. Anh ấy vẫn tràn trề một niềm say mê thuần khiết với bóng đá. Anh ấy không khác gì một đứa trẻ...". Và đây là ước mơ của Matsui: "Tôi muốn tặng cho anh ấy một quả penalty để Kazu bước đến và ghi bàn".

Tháng 3/2017, ở tuổi 50, Kazu trở thành cầu thủ chuyên nghiệp lớn tuổi nhất ghi bàn trong lịch sử bóng đá thế giới. Thế còn ở mùa giải này? "Tôi biết mình có thể vẫn tiếp tục ghi bàn", Kazu - người hầu như không bao giờ chấp nhận một cuộc phỏng vấn nào - bảo thế. Phải mất đến hơn một năm để tờ L'Équipe (Pháp) có cơ hội thực hiện cuộc phỏng vấn này với Kazu Miura.

Những khoảnh khắc ấn tượng của King Muira
 
 
Những khoảnh khắc ấn tượng của King Muira

- Kazu, hãy bắt đầu với một câu hỏi hiển nhiên nhất dành cho ông lúc này: Khi nào ông sẽ treo giày?

- Tôi cũng không biết nữa. Tôi nghĩ là tôi sẽ không bao giờ mất đi đam mê bóng đá, thế nên, cơ thể tôi sẽ quyết định. Khi nào tôi kiệt sức, khi nào tôi không còn có thể tập luyện nổi nữa, tôi sẽ treo giày. Ai nấy cũng hỏi tại sao năm nay tôi vẫn chơi bóng, tôi hiểu suy nghĩ của họ chứ, nhưng bản thân tôi thì không bao giờ hỏi mình câu đó cả.

- Trong mùa 2018, ông chỉ chơi 10 trận, và ba trận ở mùa 2019. Ông cũng 53 tuổi rồi, đâu còn thi đấu dễ dàng gì phải không?

- Đúng vậy. Tôi vẫn còn có thể chơi bóng, vì tôi đầu tư công sức cho khâu chuẩn bị và còn vì tôi không gặp phải chấn thương nào nghiêm trọng cả. Tôi biết rõ mình cần phải chuẩn bị ra sao để tiếp tục thi đấu. Tuy nhiên, được vào sân hay không thì còn tuỳ vào lựa chọn của HLV. Dù là một cầu thủ kỳ cựu hay một cầu thủ mới 18 tuổi, tất cả đều phải nghe theo quyết định của HLV.

- Ông có khi nào đặt câu hỏi với HLV về tuổi tác của bản thân?

- Không bao giờ. Tôi biết mình là người lớn tuổi nhất, do đó tôi phải giữ bình tĩnh và kiểm soát cảm xúc. Mọi người sẽ nhìn vào tôi như một tấm gương. Nhưng thường cứ sau một trận đấu mà tôi không được vào sân, tôi sẽ tự đi tập riêng để giữ bình tĩnh.

- Thường thì những cầu thủ bóng đá sẽ giải nghệ khi họ không còn đủ sức để tập luyện nữa. Ông thì sao?

- Vì tôi đặc biệt mà (cười to). Tôi hiểu rõ thời gian đẹp nhất đời cầu thủ của tôi đã trôi qua, và cũng tôi đã chạm đến cái giới hạn của thể trạng. Nhưng tôi luôn cố gắng cải thiện một chút và một chút nữa. Nói cách khác, đầu óc tôi không có giới hạn.

- Thậm chí ở tuổi 53?

- Bóng đá là môn thể thao tập thể, anh có thể làm được rất nhiều thứ ngay cả khi không còn tốc độ và sức mạnh của tuổi trẻ. Một cặp tiền đạo 51 tuổi và 17 tuổi có khi còn hay hơn một cặp 25 tuổi.

- Một cầu thủ trên 50 tuổi thường gặp những vấn đề nào?

- Đơn giản là cầu thủ ấy có nhiều thứ để lo hơn cho sức khoẻ của bản thân. Ví dụ, một người bình thường ở tuổi 50 tuổi sẽ phải chăm sóc sức khoẻ kỹ hơn, không được phép ăn quá nhiều. Nhưng cá nhân tôi thì phải ăn đủ chất để bù đắp cho phần cân nặng mất đi trong khâu tập luyện, nếu không, làm sao tôi có thể chạy được. Chưa kể ở độ tuổi này, tung ra một cú sút thôi cũng đã là khó khăn hơn rất nhiều.

- Mọi người dường như đều tôn sùng ông, họ gọi ông là "Vua Kazu". Ông cảm thấy như thế nào về việc đó?

- Khi ra đường, tôi thường được gọi là "Vua Kazu". Tôi vẫn hay cảm thấy ngại nếu có ai đó gọi mình như thế. Thật sự đấy! Vì trong mắt tôi, bóng đá chỉ có một vị vua duy nhất thôi, đó là "Vua Pele". Nhưng tôi xem đó là cách mà mọi người muốn dành sự tôn trọng cho mình sau những gì tôi làm 30 năm qua. Dù gì, tôi cũng từng là ngôi sao lớn nhất bóng đá Nhật Bản, trong những năm 1990.

- Thi đấu cho nền bóng đá nước nhà, đó có phải là một trọng trách của ông?

- Trở thành một thần tượng đâu có nghĩa là tất cả với tôi. Tôi vẫn thích mọi người xem tôi là một tấm gương hơn - một tấm gương trên sân lẫn ngoài đời. Năm tôi 25 tuổi, tôi cảm thấy cứ như thể mình là trung tâm của thế giới. Nhưng rồi từ tuổi 30 trở đi, tôi biết rõ nếu không có sự giúp đỡ, hỗ trợ từ người khác, tôi sẽ không thể tiếp tục tồn tại trong bóng đá. Nếu muốn chơi bóng đến năm 52 tuổi, tôi phải hiểu mình chỉ là một thành viên của một tập thể. Tôi cần phải khiêm tốn.

- Ông từng trở thành một tượng đài ở Nhật Bản vì ông thi đấu ở Brazil. Đó có phải là một hành trình tuyệt vời?

- Ngày còn bé, tôi đã luôn mơ đến một ngày được chơi bóng ở Brazil, được rê dắt bóng như Pele. Cha tôi từng là thành viên trong phái đoàn của Liên đoàn bóng đá Nhật Bản ở World Cup Mexico 1970, ông thực hiện những thước phim với chiếc camera Super 8. Hồi đó tôi mới ba tuổi, nhưng đã được xem những hình ảnh về Brazil của Pele. Những hình ảnh đó khắc ghi vào trí nhớ tôi. Bác tôi lại là một thầy dạy bóng đá, ông dạy tôi cách rê dắt bóng, các động tác kỹ thuật, cũng như kể cho tôi nghe về Pele. Tôi ấp ủ mong ước được khám phá tất cả.

Miura thời khoác áo Genoa.

- Vậy năm 15 tuổi thì ông đã đến đâu ở Brazil?

- Tôi đến đội trẻ của CLB Atletico Juventus ở bang Sao Paulo và ở một nhà trọ chuyên dành cho các cầu thủ trẻ mới lập nghiệp. Ban đầu tôi không nói được ngôn ngữ của họ, vì thế quá trình hoà nhập diễn ra rất khó khăn. Trong mắt người Brazil khi ấy, tôi chỉ là một cậu trai giàu có người Nhật, một khách du lịch muốn học về bóng đá. Họ không xem tôi là một cầu thủ nghiêm túc.

- Thế còn các HLV, họ nghĩ sao?

- Họ không nói gì, nhưng họ cũng không dạy tôi nghiêm túc. Họ chỉ xem tôi như một vị khách và không bao giờ cho tôi cơ hội để thi đấu, ngay cả trong một trận đấu tập. Tôi cảm thấy rất thất vọng. Tôi không có cơ hội để thể hiện mình. Đó là kiểu thái độ điển hình của người Nhật. Tôi mới 16 tuổi, tôi trẻ nhất đội ngày đó, tôi cũng nhỏ con nhất đội, và tôi nhanh chóng nản chí.

- Vậy mà ông vẫn có những bước tiến?

- Tôi có kỹ năng nhưng thiếu sự tin tưởng. Tôi bắt đầu được thi đấu cho một đội bóng là tập hợp những người nhập cư Nhật Bản, ở giải vô địch dành cho các doanh nghiệp. Chúng tôi thi đấu với các đội bóng của những công nhân nhà máy và nhân viên hành chính thành phố. Họ toàn là người lớn cả, và đội chúng tôi gặp rất nhiều khó khăn. Cuộc sống ở đó cũng không dễ dàng gì. Toilet thì không có cửa, không có vòi tắm nước nóng vào mùa đông, mùa hè phải tập luyện dưới cái nóng 40 độ C, và cả những chuyến đi xe buýt kéo dài 24 giờ,... Tất cả chúng đã dạy cho tôi tính kiên trì và nỗ lực. Tôi đã chiến thắng được trận chiến tinh thần ấy.

- Ông có nhớ gì về lần đầu gặp Pele?

- Tất nhiên nhớ chứ! Khi đó tôi ở Santos, CLB của Pele (Kazu đến Santos năm 1986, lúc 19 tuổi và thêm một giai đoạn nữa vào năm 1990). Chỉ khoác lên người chiếc áo đấu đó thôi cũng đã là một niềm vinh dự lớn lao. Thế rồi một ngày nọ, khi tôi đang cùng tập luyện ở đội trẻ, Pele bước vào phòng thay đồ. Ông đến để chụp ảnh cho CLB. Pele nhìn thấy tôi, tiến lại gần và nói: "Cậu có biết Kamamoto không? Anh ta là một tiền đạo to lớn?" Tôi quá phấn khích khi Pele nói tốt về một cầu thủ Nhật Bản. Tôi sẽ không bao giờ quên được ngày hôm ấy.

- Ông cũng từng chơi bóng ở châu Âu, đã đến Zagreb, Croatia vào cuối sự nghiệp. Nhưng chúng tôi còn nhớ cả hành trình của ông đến với Genoa, ở Serie A mùa 1994-1995. Có phải ông cũng mơ ước được chơi bóng tại Italy?

- Thời tôi còn ở Brazil, mỗi tuần luôn có một trận Serie A được chiếu trên truyền hình. Tất cả ngôi sao Brazil đều đến đó. Zico, Socrates, Falcao, Careca, Alemao, Dunga,... Và vì thế, tôi cũng mơ ước được đến Italy. Nhưng ngay trận đầu tiên gặp AC Milan, tôi đã chấn thương. Tôi bị gãy xương mũi sau một pha bóng với Franco Baresi và phải ngồi ngoài hai tháng. Cuối cùng, tôi được chơi 21 trong 34 trận của mùa giải. Tuy là cầu thủ Nhật Bản đầu tiên chơi bóng ở Italy, tôi luôn có cảm giác mình đã thất bại vì chỉ ghi được một bàn. Dẫu sao thì đó cũng là bàn thắng vào lưới Sampdoria trong một trận derby, và nó giúp tôi để lại được dấu ấn. Một vài năm trước, khi tôi quá cảnh ở sân bay của thành phố Naples, tôi tìm thấy một mảnh giấy kèm theo lời nhắn trên vali của mình từ một nhân viên sân bay: "Cảm ơn ông vì bàn thắng vào lưới Sampdoria." Tin nổi không?! Thời điểm đó là 20 năm sau khi tôi rời Genoa.

- Thế ông có những liên hệ nào với bóng đá Pháp không?

- Cầu thủ người Pháp khiến tôi ấn tượng nhất là Jean-Pierre Papin. Tôi từng được mời tham gia vào một vài buổi tập của AC Milan và tôi thật sự bị hút hồn bởi kỹ thuật của ông ấy. Papin ở một đẳng cấp khác phần còn lại. Sau này, Papin từng mời tôi đến trận đấu kỷ niệm sinh nhật tuổi 50 của ông ấy ở Marseille, vào ngày 30/5/1999. Tôi góp mặt vào đội ‘Những người bạn của Papin’, cùng với Zidane, Cantona, và được chỉ đạo bởi HLV Aime Jacquet. Tôi rất tự hào vì vinh dự đó.

- Trong màu áo tuyển Nhật Bản, ông cũng từng đối đầu tuyển Pháp.

- Phải, vào năm 1994, chúng tôi thua 1-4 ở Tokyo. Pháp khi ấy là một tập thể khá đẹp. Papin, Cantona, Ginola, Deschamps, Desailly, Blanc. Tôi cũng rất thích Djorkaeff. Tôi bất ngờ khi họ không có vé tham dự World Cup 1994 ở Mỹ. Trong lễ bốc thăm World Cup ở Nga, tôi được mời tham dự với tư cách là một huyền thoại của FIFA cùng với Pele, Maradona, Ronaldinho, Blanc, Desailly, Drogba. Marcel Desailly chúc mừng tôi vì tôi vẫn còn chơi bóng. Tôi có gặp Laurent Blanc ở phòng gym của khách sạn, ông ấy vô cùng bất ngờ khi thấy tôi tập nặng. Chúng tôi cùng nhau kể lại trận đấu nổi tiếng giữa Nhật Bản và Pháp năm 1994. Ông ấy không thể tin rằng sau ngần ấy năm trôi qua, tôi vẫn còn là cầu thủ chuyên nghiệp.

- Tuyển Nhật Bản của ông cũng từng dừng bước ở vòng loại World Cup 1994, như tuyển Pháp ở trận gặp Bulgaria - sau khi Iraq ghi bàn thắng ở phút bù giờ, gỡ hòa. Rồi kỳ World Cup 1998, ông không được gọi vào đội hình. Làm sao ông có thể nuốt trôi được việc chưa bao giờ tham dự World Cup?

- Năm 1994, đó thật sự là một bi kịch quốc gia. Còn năm 1998, đó là sự lựa chọn của HLV Takeshi Okada. Tôi là chân sút tốt nhất ở giai đoạn play-off. Tuy không oán giận Okada, chuyện đó vẫn là một cú sốc tinh thần, vì năm ấy là lần đầu tiên Nhật Bản dự World Cup. Khi đó, tôi cảm thấy mâu thuẫn. Có lúc tôi còn nghĩ rằng mình sẽ không bao giờ được nhìn nhận là một cầu thủ chuyên nghiệp nếu không một lần chơi ở World Cup. Tôi cảm thấy mình không có giá trị gì cả. Đó vẫn là lần đầu tiên trong cuộc đời tôi muốn kết thúc sự nghiệp chơi bóng.

Miura xem việc không được dự World Cup là một trong những niềm đau lớn nhất sự nghiệp. Ảnh: Reuters.

- Vậy điều gì hồi sinh lại con người ông?

- Vì cuộc gặp với Philippe Troussier. Cuối năm 1999, hợp đồng của tôi với CLB Tokyo không được ký tiếp, tôi chẳng còn gì cả. Thế rồi, Troussier, người vừa được bổ nhiệm làm HLV trưởng tuyển Nhật Bản khi đó, gọi tôi trở lại đội tuyển. Ông ấy bấy giờ đang xây dựng một tập thể mới để chuẩn bị cho kỳ World Cup 2002 ở Nhật Bản, với những cầu thủ trẻ. Ông ấy cần hai hay ba lão tướng được nể trọng trong đội hình để làm gương cho các cầu thủ trẻ.

- Vậy là Troussier đã khiến ông bị ấn tượng mạnh?

- Lần đầu tiên chúng tôi trò chuyện là lúc đang tắm Onsen dưới chân núi Phú Sỹ, trong một đợt tập huấn. Tôi không nói tiếng Anh giỏi lắm, ông ấy cũng vậy, nhưng chúng tôi vẫn hiểu ý nhau. Tôi cảm thấy mình được tôn trọng và với tôi, được tôn trọng là thứ quan trọng với mỗi con người, nó mang đến sức mạnh tinh thần và là một triết lý sống. Trong mắt Troussier, một cầu thủ mà không thể nói chuyện được trước tập thể thì không tài nào thể hiện được mình trên sân cả. Vạn vật đều có liên hệ với nhau. Từ đó, một chương mới mở ra trong sự nghiệp của tôi. Điều đó thôi thúc tôi đến với Croatia, để hồi sinh lại bản thân. Tôi biết rằng mình vẫn còn yêu bóng đá lắm, tình yêu bóng đá vẫn mãi sống trong con người tôi, ngay cả khi những ước mơ không thể thành hiện thực.

- Vậy còn nỗi đau World Cup 1998, nó coi như đã đóng lại?

- Không, không bao giờ. Nhưng chúng ta cần phải lật cuộc đời sang một trang mới, phải tiếp tục chơi bóng. Thậm chí, tôi cảm thấy mình ngày càng trưởng thành và hoàn thiện hơn, cả trên sân bóng lẫn ngoài đời. Nhưng như tôi nói rồi, đó vẫn là một vết thương lòng. Mỗi lần xem Nhật Bản thi đấu ở World Cup, như năm 2018 ở Nga, tôi lại càng cảm thấy nhói đau.

- Phần nào đó, ông là nguồn cảm hứng cho nhân vật Olivier Atton trong "Đội trưởng Tsubasa". Tác giả Yoichi Takahashi từng nói thế này: "Cho dù tôi chủ yếu được truyền cảm hứng bởi Kempes và Maradona, nhưng tôi thật sự muốn nhân vật Olivier Atton phải có nhiều điểm tương đồng với Kazu Miura. Vì ông ấy chính là cầu thủ bóng đá người Nhật Bản đầu tiên thi đấu ở Brazil". Ông cảm thấy sao khi mình là nguồn cảm hứng cho một nhân vật huyền thoại như thế?

- Tôi thật sự rất tự hào, nhưng thú thật là tôi chưa bao giờ đọc bộ truyện manga nổi tiếng đó cả, cũng như chưa bao giờ xem tập phim nào trên truyền hình. Khi bộ truyện được xuất bản, tôi vẫn còn đang ở Brazil. Thực tế thì mọi người rất hay nói về tác phẩm đó, nhưng tôi không cảm thấy mình giống với nhân vật Atton nổi tiếng kia. Nhưng OK, tôi hứa, tôi sẽ đọc. Mà tôi cũng biết là ở nước các anh, truyện manga Nhật Bản nổi tiếng lắm.

Miura là hình mẫu ngoài đời thực, là cảm hứng để tác giả Yoichi Takahashi sáng tác nên bộ truyện tranh "Đội trưởng Tsubasa".

- Trong số cầu thủ vĩ đại nhất lịch sử bóng đá thế giới, không tính đến Pele – vốn là người ông tôn thờ - thì còn ai thật sự truyền cảm hứng cho ông không? Cruyff hay Maradona chẳng hạn?

- Khó nhỉ... Nếu phải chọn thì chắc tôi sẽ chọn Maradona, vì tôi thích cái tính ngông cuồng của ông ấy. Tôi thích phong thái của Maradona, ông ấy nói ra những gì mình thích trước bất kỳ ai. Cruyff thì lại thanh tao, nhã nhặn và đạo mạo. Maradona thì còn là hình ảnh biểu trưng của sự phản kháng trước chủ nghĩa bảo thủ, cá tính hiện đại, chống lại những trật tự vốn có của xã hội.

- Vậy còn Michel Platini?

- Ông ấy hả?! Trông hơi giống như một tay mafia, đúng không nhỉ? Gương mặt ông ấy hơi giống với một gangster. Tính tình ông ấy có lạnh lùng không? Mà kiểu người như vậy phổ biến ở Pháp lắm hả?

- Ở Pháp, Platini và Zidane là những người được nể trọng, họ là những huyền thoại bóng đá. Ngay cả sau khi Zidane húc đầu vào người Materazzi ở chung kết World Cup 2006.

- Cũng hợp lý khi họ được yêu mến. Họ đều từng là những cầu thủ kiệt xuất. Thứ bóng đá của Zidane là siêu lịch lãm, như nghệ thuật vậy và giống với Maradona. Nhưng một huyền thoại khép lại sự nghiệp của mình theo cách đó thì đúng là độc nhất vô nhị!

- Thế ông nhận xét thế nào về Kylian Mbappe? Cậu ấy thậm chí còn đang được so sánh với Pele ở Pháp đấy.

- Cậu ấy rất có tướng tá và lại còn rất trẻ nữa. Nhưng so với Pele thì... Ngày nay, gần như là không thể để một cầu thủ nào đó viết nên sự nghiệp như Pele. Vô địch World Cup tận ba lần, tôi không biết liệu còn có ai làm được không nữa.

- Vậy Neymar?

- Tôi thất vọng với cậu ấy lắm. Cậu ấy chỉ cố bị phạm lỗi hơn là cố chơi bóng.

- Thôi quay trở lại về ông. Ông hình dung thế nào vào ngày mình giải nghệ?

- Có lẽ là tôi sẽ không tuyên bố giải nghệ. Tôi muốn cứ thế kết thúc một buổi tập, chạy trên sân, tự mình cảm nhận rằng: Thế là hết. Tôi không tưởng tượng ra nổi cảnh mình nói lời giã biệt trước 50.000 người ở một SVĐ, dù tôi biết người hâm mộ sẽ muốn nói điều gì đó với tôi.

Miura đang cùng Yokohama FC chuẩn bị cho mùa giải 2020.

- Vậy khi nào ông sẽ làm điều đó?

- Tôi không nghĩ về điểm dừng. Tôi nói thật! Dù tôi biết thi đấu thêm năm năm nữa sẽ rất khó, có thể là hai hay ba năm... Nhưng tôi không nghĩ về ngày đó. Tôi chưa có ý định giải nghệ. Trở thành một HLV, một vị chủ tịch CLB, một giám đốc điều hành, hay một chuyên gia bình luận trên truyền hình... tất cả chẳng thú vị gì với tôi. Tôi chỉ muốn là một "jogador" (Kazu nói bằng tiếng Bồ Đào Nha, nghĩa là "cầu thủ"). Trong tiếng Pháp, "jogador" nói sao nhỉ?

- Joueur.

- OK. Tôi muốn là một "joueur" (Kazu nói bằng tiếng Pháp, nghĩa là "cầu thủ"). Đó là ước muốn duy nhất của tôi. Nếu có thể thì đến khi nào trút hơi thở cuối cùng mới thôi. Khi tôi chết, tôi không muốn người ta thông báo rằng "cựu cầu thủ Kazu Miura đã qua đời", mà tôi muốn họ nói rằng "cầu thủ Kazu Miura đã qua đời".

Hoàng Thông dịch

Sharp sản xuất khẩu trang

Nikkei hôm qua (28/2) đưa tin đại gia điện tử Nhật Bản Sharp sẽ là công ty đầu tiên của nước này ngoài lĩnh vực y tế quyết định làm khẩu trang. Họ sẽ sản xuất từ giữa tháng 3, với công suất mỗi ngày vào khoảng 150.000 chiếc. Mục tiêu cuối cùng là 500.000 chiếc một ngày.

Hãng dự kiến sản phẩm sẽ lên kệ vào cuối tháng. Ban đầu, Sharp sẽ lắp đặt 3 dây chuyền tại phòng đã được khử khuẩn trong một nhà máy ở tỉnh Mie. Đây là nơi hãng sản xuất màn hình LCD.

Chính phủ Nhật Bản gần đây kêu gọi các công ty tăng sản xuất để đáp ứng nhu cầu khẩu trang đang tăng tại nước này, do dịch Covid-19 lan tràn. Nhật Bản đã ghi nhận hơn 200 trường hợp nhiễm nCoV, không bao gồm hơn 700 người nhiễm virus trên du dịch vụ biên dịch thuyền Diamond Princess.

Họ muốn nâng công suất cả nước lên 600 triệu chiếc mỗi tháng. Công suất hiện tại vào khoảng 400 triệu khẩu trang. Chính phủ nước này cũng cho biết sẽ hỗ trợ tối đa 30 triệu yen (275.000 USD) cho công ty đầu tư vào việc sản xuất khẩu trang.

Trước Sharp, Foxconn (Đài Loan), SAIC-GM-Wuling - một liên doanh của General Motors tại Trung Quốc, và hãng xe BYD (Trung Quốc) cũng đã bắt tay vào việc sản xuất khẩu trang.

Hà Thu (theo Japan Today, Reuters)

Phố Wall có tuần tệ nhất từ khủng hoảng 2008

Chỉ số công nghiệp Dow Jones giảm 357,28 điểm, tương đương hơn 1%, xuống 25.409 điểm. Nhóm 30 cổ phiếu vốn hóa lớn trong Dow Jones giảm hơn 1.000 điểm. S&P 500 giảm 0,8% còn Nasdaq Composite gần như đi ngang dù trước đó có thời điểm giảm tới 3,5% trong phiên.

Tính chung cả tuần, chỉ số Dow Jones giảm hơn 12% - mức giảm theo tuần cao nhất kể từ năm 2008. Trên cơ sở điểm số, chỉ số này đã mất hơn 3.500 điểm, giảm hơn 14% so ngưỡng kỷ lục xác lập ngày 12/2.

S&P 500 cũng mất 11,5% trong tuần, cũng xác lập tuần tồi tệ nhất kể từ cuộc khủng hoảng. Trong khi đó, Nasdaq Composite giảm 10,5% trong tuần này và thấp hơn gần 13% so với mức cao kỷ lục.

Biến động chỉ số Dow Jones trên một màn hình tại sàn chứng khoán New York ngày 28/2. Ảnh: Reuters

Biến động chỉ số Dow Jones trên một màn hình tại sàn chứng khoán New York ngày 28/2. Ảnh: Reuters

Với sắc đỏ lan rộng trong tuần, giá trị vốn hóa trong S&P 500 đã sụt giảm gần 3.200 tỷ USD. So với mức đỉnh ngày 19/2, quy mô vốn hóa của thị trường chứng khoán Mỹ bốc hơi gần 3.580 tỷ USD.

"Lý do thị trường rơi nhanh là trước đó đà tăng quá cao", Liz Ann Sonders, chiến lược gia đầu tư tại Charles Schwab, cho biết. "Các quỹ phòng hộ, giao dịch thuật toán đã vào ngưỡng bán".

Một cam kết của Cục Dự trữ Liên bang Mỹ (Fed) vào cuối ngày thứ sáu đã trấn an tâm lý nhà đầu tư, làm giảm bớt mức độ thiệt hại của thị trường. Chủ tịch Fed Jerome Powell cho biết, ngân hàng trung ương sẽ có những hành động thích hợp để hỗ trợ nền kinh tế trong bối cảnh dịch Covid-19 bùng phát.

"Những gì chúng ta có ngay bây giờ là một nỗi lo đang tăng cao về ảnh hưởng của dịch bệnh tới kinh tế toàn cầu, điều đó đã khiến các chuỗi cung ứng phức tạp bị đình trệ", Art Hogan, chiến lược gia trưởng tại National Securities, cho biết.

Chứng khoán chịu áp lực trong phiên cuối tuần một phần cũng vì các nhà đầu tư tìm cách tháo chạy khỏi các tài sản rủi ro và tìm tới những kênh đầu tư an toàn hơn. Lợi tức trái phiếu kho bạc 10 năm của Mỹ đạt xác lập mức thấp kỷ lục mới tại 1,14%.

Boeing và JPMorgan Chase là những cổ phiếu giảm mạnh nhất trong Dow Jones, đều mất trên 4%. Apple tiếp tục giảm 0,1%, bước chân dịch vụ biên dịch vào "thị trường con gấu" - khi cổ phiếu đã giảm quá 20% kể từ mức đỉnh.

Chỉ số biến động CBOR, thước đo nỗi sợ hãi trên phố Wall, đã lên mức 49,48, mức cao nhất kể từ tháng 2/2018, trước khi lùi về ngưỡng 40 vào cuối phiên.

Minh Sơn ( theo CNBC )

6 quận ở TP HCM bị cắt nước

Thời gian ngưng cung cấp nước để thực hiện việc lắp đặt từ 21h ngày 29/2 đến 5h ngày 1/3.

Các khu vực bị ảnh hưởng gồm quận 3 (các phường 12, 13, 14); quận 12 (các phường An Phú Đông, dịch vụ biên dịch Thạnh Lộc); quận Bình Thạnh (các phường 5, 6, 7, 11, 12, 13, 14, 26, 27, 28); quận Phú Nhuận (các phường 10, 11, 12, 13, 14);

Quận Gò Vấp (các phường 1, 3, 4, 5, 6, 7, 10, 11, 15, 16, 17) và quận Thủ Đức (các phường Bình Chiểu, Bình Thọ, Hiệp Bình Chánh, Hiệp Bình Phước, Linh Chiểu, Linh Đông, Linh Tây, Tam Bình, Tam Phú).

Tổng công ty Cấp nước Sài Gòn TNHH một thành viên (Sawaco) đề nghị người dân tại các khu vực trên cần lưu ý trữ nước sinh hoạt trong thời gian đã thông báo để sử dụng trong trường hợp cần thiết.

"Chúng tôi sẽ cố gắng phát nước lại trong thời gian sớm nhất, mong nhận được sự thông cảm của các cơ quan, đơn vị và người dân thành phố", đại diện Sawaco cho biết.

Với tổng vốn đầu tư hơn 1.270 tỷ đồng, nhà máy nước Thủ Đức III có công suất 300.000 m3 nước sạch mỗi ngày. Dự án thực hiện theo hình thức xã hội hóa do Công ty Cổ phần đầu tư kinh doanh nước sạch Sài Gòn làm chủ đầu tư. Nguồn nước lấy từ sông Đồng Nai.

Đây là dự án cấp nước lớn đầu tiên tại TP HCM áp dụng công nghệ xử lý tiên tiến của Đức.

Hữu Nguyên

Số ca nhiễm nCoV ở châu Âu tăng mạnh

Italy là nơi dịch bùng phát mạnh nhất ở châu Âu với 888 ca nhiễm, 21 ca tử vong và 46 người khỏi bệnh. Phần lớn ca tử vong là người cao tuổi đang mắc những chứng bệnh khác. Giới chức y tế Italy cho biết một số y bác sĩ đã nhiễm nCoV, nguồn cung trang thiết bị bảo hộ đang thiếu hụt và hoạt động điều trị cho các ca bệnh nặng có thể bị ảnh hưởng.

Nhân viên y tế phụ trách kiểm tra người nghi nhiễm virus corona tại bệnh viện Molinette, Turin, Italy ngày 26/2. Ảnh: PA.

Nhân viên y tế phụ trách kiểm tra người nghi nhiễm virus corona tại bệnh viện Molinette, Turin, Italy ngày 26/2. Ảnh: PA .

Lombardy là địa phương ghi nhận số người nhiễm nCoV cao nhất Italy với 531 ca, trong đó 85 bệnh nhân đang được chăm sóc đặc biệt. 10 thị trấn của Lombardy sẽ bị cách ly thêm một tuần.

Các ca phẫu thuật không khẩn cấp và hoạt động kiểm tra y tế thông thường tại "vùng đỏ", khu vực bị cách ly vì dịch Covid-19, đã bị ngừng lại. Giới chức y tế cảnh báo các bệnh viện đã đạt ngưỡng giới hạn và sẽ rơi vào khủng hoảng nếu số ca bệnh tiếp tục tăng mạnh.

Một số quốc gia châu Âu có số ca nhiễm nCoV tăng mạnh so với hồi đầu tuần. Đức ghi nhận 60 ca nhiễm nCoV hôm qua, tăng hơn hai lần so với ngày 27/2. Pháp thông báo phát hiện 57 ca nhiễm nCoV, tăng 19 ca so với hôm 28/2. Bộ trưởng Y tế Pháp Olivier Veran thông báo dịch Covid-19 tại nước này "đã chuyển sang giai đoạn hai".

Thụy Sĩ phát hiện thêm 9 ca nhiễm nCoV, dịch vụ biên dịch nâng số ca bệnh lên 15. Thụy Sĩ đã cấm toàn bộ sự kiện tập trung hơn 1.000 người đến ngày 15/3. Triển lãm ôtô quốc tế tại Geneva, dự kiến diễn ra ngày 7-17/3, đã bị hủy theo lệnh của giới chức Thụy Sĩ.

Giới chức y tế Anh cho biết nước này ghi nhận 19 ca nhiễm nCoV, trong đó hai ca bệnh mới có liên quan đến Iran. Ba quốc gia Đông Âu là Belarus, Estonia và Litva thông báo phát hiện trường hợp đầu tiên dương tính với nCoV, các ca bệnh có liên quan đến Iran hoặc Italy.

Dịch Covid-19 khởi phát tại Vũ Hán vào tháng 12/2019 và lan rộng ra 31 tỉnh thành Trung Quốc. Dịch Covid-19 đã xuất hiện tại 59 quốc gia và vùng lãnh thổ với hơn 84.000 ca bệnh, hơn 2.800 ca tử vong, gần 37.000 người khỏi bệnh. Hàn Quốc ghi nhận gần 2.400 ca nhiễm nCoV, cao thứ hai thế giới sau Trung Quốc. Mexico là quốc gia mới nhất xuất hiện dịch Covid-19.

Nguyễn Tiến (Theo NY Times )

Mỹ muốn giúp Iran chống dịch Covid-19

"Mỹ luôn sát cánh cùng người dân Iran trong cuộc khủng hoảng sức khỏe cộng đồng do dịch Covid-19 bùng phát. Chính phủ Mỹ sẵn sàng hỗ trợ nhân dân Iran đối phó với dịch bệnh", Ngoại trưởng Mike Pompeo ra tuyên bố trên trang web chính thức của Bộ Ngoại giao Mỹ hôm qua.

Pompeo cho biết đề nghị giúp đỡ của Mỹ đã được gửi tới Iran thông qua chính phủ Thụy Sĩ, khẳng định "hỗ trợ người dân Iran đang và sẽ luôn là một trong những ưu tiên hàng đầu".

Ngoại trưởng Mỹ cũng kêu gọi Tehran "hợp tác đầy đủ và minh bạch với các tổ chức y tế và viện trợ quốc tế", trong bối cảnh chính phủ Iran đang bị hoài nghi về việc cố gắng che giấu mức độ nghiêm trọng của dịch Covid-19.

Ngoại trưởng Mỹ Mike Pompeo phát biểu trong cuộc họp ở Bộ Ngoại giao, Washington, hôm 25/2. Ảnh: Reuters.

Ngoại trưởng Mỹ Mike Pompeo phát biểu trong cuộc họp ở Bộ Ngoại giao, Washington, hôm 25/2. Ảnh: Reuters.

Chính phủ Iran thông báo ghi nhận 34 trường hợp tử vong vì nCoV. Tuy nhiên, BBC trích dẫn các nguồn tin từ hệ thống y tế nước này cho biết số ca tử vong ít nhất là 210, phần lớn ở thủ đô Tehran và thành phố Qom. Iran nhiều lần phủ nhận cáo buộc che giấu tình hình dịch bệnh, cam kết luôn minh bạch số liệu.

Số ca tử vong vì nCoV tại Iran đang cao thứ hai thế giới, sau Trung Quốc. Nhiều quan chức Iran được xác nhận nhiễm nCoV, gồm Phó tổng thống Masoumeh Ebtekar, Chủ tịch Ủy ban Các vấn đề Đối ngoại và An ninh Quốc gia của quốc hội Mojtaba Zolnour, Thứ trưởng Y tế Iraj Harirchi và nghị sĩ Mahmoud Sadeghi.

Tehran ngày 26/2 ban hành lệnh hạn chế đi lại với người nhiễm hoặc nghi dịch vụ biên dịch nhiễm nCoV. Iran cũng giới hạn việc tiếp cận các địa điểm hành hương lớn của người Hồi giáo Shiite, gồm đền thờ Imam Reza ở thành phố Mashhad và đền thờ Fatima Masumeh ở Qom.

Dịch Covid-19 đã xuất hiện tại 60 quốc gia, vùng lãnh thổ sau khi khởi phát ở Vũ Hán, Trung Quốc, tháng 12/2019. Dịch khiến hơn 85.000 người nhiễm, trong đó gần 3.000 người tử vong, hơn 39.000 người đã khỏi bệnh trên khắp thế giới.

Ngọc Ánh (Theo Fox News )

Tiền nhiều để làm gì?

Chia sẻ về câu chuyện "C hán nản sau khi kiếm được nhiều tiền ", độc giả Nguyễn Minh Liêm cho rằng, việc không xác định được mục tiêu sống khiến nhiều người giàu có nhưng không hạnh phúc:

"Bạn chưa bao giờ xác định được đam mê và mục tiêu sống. Đơn giản, bạn giỏi kiếm tiền, nhưng bạn không giỏi trong khả năng hưởng thụ và tìm kiếm gì đó đam mê cho chính mình. Và một khi con người sống không có đam mê thì dễ dàng rơi vào cảnh chán nản.

Bạn hãy nhìn các tỷ phú thế giới xem, họ sở hữu khối tài sản khổng lồ nhưng vẫn yêu đời. Ví dụ như Bill Gates, tiền nhiều quá ông ta làm gì? Đó là làm việc có ích, từ thiện xã hội, mang lại niềm vui cho người khác cũng là cho chính mình. Bạn chỉ biết thu tiền vào, hãy thử cho đi. Bạn đến những ngôi nhà nghèo, cho tiền họ, cùng họ dịch vụ biên dịch ăn bữa cơm, tâm sự với họ, bạn sẽ thấy cuộc đời này còn nhiều điều đẹp lắm".

Đồng quan điểm trên, bạn đọc Nguyen Quang Duong lại chia sẻ chính câu chuyện của bản thân về việc đi tìm động lực và ý nghĩa cuộc sống:

"Mục đích khi xưa tôi ra thành phố là để kiếm tiền và giờ đã đạt được rồi, cũng đồng nghĩa với việc không còn động lực. Trước kia tôi cũng nghĩ kiếm nhiều tiền, đến khi đủ thì thôi. Và khi đủ thì bần thần ngồi nghĩ ta kiếm tiền làm gì, vậy mục đích cuối cùng có phải là tiền? Tôi nhận ra mục đích cuối cùng không phải là kiếm tiền mà là có cuộc sống đầy đủ và thú vị, vậy nên tôi đi nhiều nơi gặp nhiều người và làm cuộc sống mình vui vẻ. Hãy đi ra khỏi công việc, khỏi cái hiện tại bạn đang có. Khoác balo lên và đi, bạn sẽ thấy tiền của mình có thể làm nhiều thứ có ích khác, cuộc sống sẽ thú vị hơn nhiều. Hãy sống để đừng hối hận".

Chia sẻ về những sai lầm trong việc kiếm tiền và tiêu tiền mất cân bằng, độc giả Meo Meo dẫn chứng:

"Người yêu tôi cũng có rất nhiều tiền nhưng sống hà tiện, bạc đãi bản thân và đối xử tệ với tôi. Cuối cùng, tôi đành chọn giải pháp chia tay vì không thể nào chịu nổi. Tôi cũng tự lập tài chính, nhưng nếu anh bớt hà tiện, để tiền phục vụ bản thân, để mình và người yêu được hạnh phúc hơn, thì tại sao lại lựa chọn cách cực đoan, làm khổ bản thân, khổ người yêu? Tiền nhiều để làm gì?

Bạn đọc ductoanvc2 lại đưa ra một ví dụ khác : "Có lần tôi hỏi đứa em rất giỏi rằng: 'Giờ chưa giàu thì nỗ lực kiếm tiền, nhưng khi quá giàu tới rất nhiều nghìn tỷ thì cuộc sống sẽ thế nào, ăn thì cũng chỉ ngày 3 bữa, chơi cũng đến tột cùng sang chảnh hay kỳ quan vũ trụ, chẳng phải cuộc sống sẽ buồn chán chứ không được vui vẻ như bây giờ sao?'. Đứa em tôi đáp: 'Em kiếm khi giàu sẽ làm từ thiện, chia sẻ tới người kém may mắn và thấy rất vui, chứ khi giàu, tiền chỉ là những con số thôi, chẳng có ý nghĩa gì cả".

Trong khi đó, độc giả Mamutgl lại đưa ra gợi ý về cách sử dụng tiền có ý nghĩa:

"Tiền chia làm 3 phần:

1. Chi tiêu hằng ngày.

2. Đầu tư.

3. Hướng về cộng đồng.

Đó là câu trả lời cho câu hỏi: tiền nhiều để làm gì?

Còn về phần bạn, luôn có tâm trạng chán nản, buông xuôi sau bao năm cố gắng. Có lẽ, khoảng thời gian bạn dành cho bản thân, tự biết thương yêu bản thân chưa đủ. Bạn có một công ty riêng, tôi nghĩ với khả năng đó, đầu óc bạn tốt. Giờ bạn cần lên kế hoạch, thiết lập thời gian nghỉ ngơi để cân bằng cuộc sống, ví dụ như: giao trọng trách công việc cho người có năng lực, đi du lịch, tham gia hoạt động lợi ích cộng đồng... Có đôi lúc, trong cuộc sống nếu không biết tự thưởng cho bản thân cũng làm mình chán nản".

"Tiền rất quan trọng, không có tiền cuộc sống vô cùng khó chịu. Nhưng tiền không chi phối toàn bộ cuộc sống. Người ta nói tình - tiền, đó là vật chất và tinh thần. Nếu bạn tự ti, ít bạn thì cách đơn giản nhất là bạn nên đi chơi thể thao như bóng đá, bóng chuyền, khiêu vũ, tham gia một vài câu lạc bộ như từ tâm, từ thiện. Tốn ít thời gian, ít tiền chi vào đó, bạn sẽ gặp được nhiều bạn, bạn sẽ tìm ra đáp số ngay trong thời gian khoảng 3 tháng" , bạn đọc Nguyenhe200555 gợi ý thêm.

Nhận định về cách khiến cuộc sống có ý nghĩa, độc giả Quỳnh Anh kết luận:

"Hãy luôn đặt mục tiêu mới cho mình. Giống như tôi, thu nhập cũng khá, cũng mở trung tâm ngoại ngữ nhỏ và một công việc lương cao. Khi có tiền, tôi gửi về để giúp bố mẹ bên ngoại xây một căn biệt thự, sau đó lại đặt mục tiêu mới mua nhà cho riêng mình. Tôi cũng thường xuyên ủng hộ mọi người làm tình nguyện cho người có hoàn cảnh khó khăn. Thực ra, cuộc sống là sự sẻ chia, bạn cần chịu khó cân đối thời gian làm việc và nghỉ ngơi để không bị stress. Luôn cảm thấy đủ và chưa có mục tiêu mới sau khi hoàn thành mục tiêu trước đó sẽ khiến bạn rơi vào sự tự mãn và thấy kiếm tiền không có ý nghĩa".

Chia sẻ bài viết của bạn cho trang Ý kiến tại đây .

Các thuật ngữ bạn cần biết để theo dõi Giải đua xe Công thức 1 một cách trọn vẹn nhất

Formula 1 là gì

Formula 1 - Công thức 1 hay thường được viết tắt là F1 trong tên gọi của giải đua nhằm để chỉ một loạt quy định của Liên đoàn Ô tô Quốc tế (FIA) mà tất cả người và xe tham gia phải tuân thủ, ví dụ như động cơ hút (atmospheric engine) lên đến 4.500 cm³. Trong khi đó, Formula 2 - Công thức 2 (phân khúc thấp hơn) được định nghĩa cho loại động cơ hút có dung tích đến 2.000 cm³.

Ballast 

Nguyên lý cơ bản là xe càng nhẹ thì sẽ có lợi thế hơn hẳn về tốc độ phóng, do đó để đảm bảo công bằng cho giải đấu, những chiếc xe cùng người cầm lái không đủ trọng lượng tối thiểu theo quy định sẽ phải gắn thêm "đá" ballast vào xe. 

Các thuật ngữ bạn cần biết để theo dõi Giải đua xe Công thức 1 một cách trọn vẹn nhất - Ảnh 1.

Ảnh 1 – "đá" ballast được gắn vào xe khi không đủ trọng lượng

Theo quy định mới nhất của Giải đua F1 từ năm 2019, tổng trọng lượng của cả người và xe đã tăng lên 740 kg, trong đó trọng lượng của các tay lái và ghế ngồi phải đạt tối thiểu 80 kg. Sự thay đổi về yêu cầu cân nặng này giúp nhiều tay lái "dễ thở" hơn đôi chút vì trước đây họ phải lên kế hoạch giảm cân trước mỗi chặng đua, để đảm bảo tổng trọng lượng của người và xe không vượt quá quy định. 

Pit-stop

Giải đua xe F1 không chỉ là màn so kè tốc độ của một tay đua đơn lẻ mà còn là nơi thể hiện sự phối hợp nhịp nhàng của các thành viên trong đội tại khu vực pit-stop. Pit-stop hiểu đơn giản là điểm dừng kỹ thuật, nơi các tay lái nhanh chóng đưa những chiếc "quái xế triệu đô" vào thay lốp rồi ngay lập tức trở lại đường đua. Khi thời gian tính bằng giây là yếu tố tiên quyết để quyết định thắng bại cho mỗi tay đua, đội nào có tốc độ thay lốp càng nhanh sẽ càng có lợi thế. Số lượng nhân viên hỗ trợ kỹ thuật luôn sẵn sàng "trực chiến" tại các pit-stop là khoảng 20 người. 

Các thuật ngữ bạn cần biết để theo dõi Giải đua xe Công thức 1 một cách trọn vẹn nhất - Ảnh 2.

Ảnh 2: Pit-stop- nơi thể hiện tinh thần đồng đội của các đội rõ nhất, và cũng là nơi đóng góp vào chiến thắng cuối cùng của tay đua.

Kỉ lục hoàn thành pit-stop nhanh nhất hiện nay thuộc về đội Red Bull khi họ hoàn tất quá trình vào pit của Max Verstappen trong 1,82 giây tại 2019 Brazilian Grand Prix 2019.

Đua thử, phân hạng và đua chính thức

Nếu bạn thắc mắc vì sao một chặng đua F1 thường diễn ra trong 3 ngày thì câu trả lời là đây:

Ngày 1: Ngày luyện tập không bắt buộc (Practice) bao gồm hai buổi sáng và chiều, mỗi buổi kéo dài 1 tiếng 30 phút

Ngày 2: Ngày đua phân hạng (Qualifying) kéo dài khoảng 1 tiếng đồng hồ và được chia thành 3 phần: Q1, Q2, Q3, quyết định vị trí xuất phát của các tay lái trong ngày đua chính thức. 

Phần đua này cho phép các tay đua chạy bao nhiêu vòng tùy ý, miễn là trong thời gian cho phép. 

Ngày 3: Ngày đua chính thức (Race)

Đây là ngày đua chính thức quyết định "ngôi vương" của các đội tham gia với đỉnh điểm của những màn so kè tốc độ gay cấn nhất. 

Các thuật ngữ bạn cần biết để theo dõi Giải đua xe Công thức 1 một cách trọn vẹn nhất - Ảnh 3.

Ảnh 3: Race day – ngày được trông đợi nhất trong cả chặng đua

Tại 1 số nước tổ chức, lịch trình đua có thể được thay đổi chút ít. Chẳng hạn tại Grand Prix Monaco, ngày luyện tập bắt đầu vào Thứ Năm để các tay đua có thời gian nghỉ ngơi vào Thứ Sáu. Hay chặng đua chính thức tại Singapore 2008 và Bahrain 2014 diễn ra vào buổi tối thay vì buổi chiều như thông lệ. 

Tại Việt Nam - chặng đua Formula 1 VinFast Vietnam Grand Prix sắp tới sẽ diễn ra trong 3 dịch vụ biên dịch ngày Thứ Sáu, Thứ Bảy và Chủ Nhật từ ngày 03 - 05/4/2020

Luật 107%

Trong lượt đua đầu tiên (Q1) của Ngày đua phân hạng (qualifying), bất kỳ tay lái nào không hoàn thành vòng đua trong khoảng thời gian tối đa 107% so với kỷ lục hoàn thành của tay lái nhanh nhất lượt đua 1 (Q1) sẽ không được phép tham gia cuộc đua chính thức. Tuy nhiên, trong một số trường hợp đặc biệt, các trọng tài đua (steward) vẫn có thể cho phép điều này.

Marshal

Ở giải đua danh giá nhất thế giới thì công tác vận hành và đảm bảo an toàn luôn là ưu tiên số 1. Marshal là các tình nguyện viên/chuyên viên điều hành - sẽ là những người phụ trách nhiều vai trò trong cả chặng đua, chẳng hạn phụ trách xe đua, phụ trách khu vực khán đài để đảm bảo khán giả không gây nguy hiểm cho bản thân và các tay đua, giúp đưa xe và tay lái gặp sự cố, tai nạn ra khỏi đường đua hay vẫy cờ hiệu để thông báo tình trạng với các tay lái. Tại chặng đua Formula 1 VinFast Vietnam Grand Prix vào tháng 4/2020 sắp tới, sẽ có khoảng 1.000 marshal được tuyển chọn và đào tạo bởi các chuyên gia hàng đầu thế giới đến từ Liên đoàn xe động cơ Úc (CAMS).

Flag 

Một hệ thống cờ hiệu (Flag) được sử dụng trong giải đua Công thức 1, mỗi màu và số lượng cờ hiệu sẽ truyền tải một thông điệp khác nhau.

Các thuật ngữ bạn cần biết để theo dõi Giải đua xe Công thức 1 một cách trọn vẹn nhất - Ảnh 4.

Ảnh 4: Khi lá cờ xanh lá cây được vẫy lên, các tay đua sẽ hiểu rằng nguy hiểm đã qua và có thể quay lại đường đua một cách bình thường.

Chẳng hạn khi 1 cờ vàng được phất, các tay đua sẽ hiểu rằng đang có nguy hiểm trên đường đua, bắt buộc phải chạy chậm và không được vượt. Khi cờ vàng được phất 2 lá cùng lúc nghĩa là đường đua đang gặp sự cố, nhân viên cứu hộ đang có mặt trên đường đua để xử lý, do đó các tay đua không được vượt nhau. Cờ vàng sọc đỏ báo hiệu bề mặt đường đua gặp sự cố, có thể gây trơn trượt cho xe đua. Ngược lại, khi nhìn thấy cờ xanh lá cây được phất, các tay đua có thể hiểu rằng đã hết khu vực nguy hiểm và có thể tiếp tục thi đấu bình thường. Cờ xanh dương được phất lên khi tay đua cuối cùng bị tay đua đầu tiên trong đoàn đua bắt kịp (dẫn trước hơn 1 vòng đua), việc này đồng nghĩa tay đua cuối cùng phải nhường đường và không được có hành động cản trở tay đua đầu tiên vượt qua. 

Chính sự kết hợp giữa công nghệ hiện đại – tính chính xác – kỷ luật và thời gian tính theo từng tích tắc đã làm nên sự hấp dẫn cho giải đua F1 – giải đua tốc độ đắt giá nhất hành tinh.

Điều bạn thấy đầu tiên tiết lộ tính cách, bản chất con người bạn với độ chính xác gần như 100%

Theo Hermann Rorschach - người tạo ra bài kiểm dịch vụ biên dịch tra nổi tiếng với những vết mực, tính cách và điểm đặc trưng của một người sẽ quyết định những gì họ thấy trên bức tranh. Tranh trừu tượng có thể chỉ ra những điều đang diễn ra trong suy nghĩ của mọi người, cũng như tiết lộ một số đặc điểm sâu bên trong tính cách của họ. Có thể bạn sẽ biết điều gì đó mới mẻ và thú vị về bản thân với bài kiểm tra này, tất cả việc cần làm là nhìn vào những hình ảnh và nói lên những gì bạn nhìn thấy đầu tiên.

Nguồn: Bright Side

Kwon Nara tỏa sáng giữa dàn cast với style thượng lưu, còn đeo khuyên tai giống Meghan Markle đây này!

Đảm nhận vai diễn Soo Ah trong hit truyền hình "Tầng Lớp Itaewon", Kwon Nara đang được coi là nữ phụ hot nhất màn ảnh xứ Hàn lúc này. Sức hút mạnh mẽ của Kwon Nara không chỉ đến từ diễn xuất thuyết phục mà nhan sắc cùng phong cách thời trang của cô nàng cũng có thể khiến vạn người "đổ" luôn từ cái nhìn đầu tiên.

Trong buổi họp báo thứ 2 của phim "Tầng Lớp Itaewon", Kwon Nara thực sự nổi bật và tỏa sáng giữa dàn cast với style siêu cấp sang trọng, khiến chúng ta dễ dàng liên tưởng tới hình ảnh của các Công nương Hoàng gia.

Kwon Nara tỏa sáng giữa dàn cast với style thượng lưu, còn đeo khuyên tai giống Meghan Markle đây này! - Ảnh 1.

Không đi theo style trẻ trung, cá tính như bạn diễn Kim Dami, Kwon Nara chọn cho mình bộ suit váy tông màu trắng cực kỳ nữ tính, thanh lịch. Nét cổ điển của bộ suit váy còn mang đến cho nữ diễn viên vẻ ngoài sang trọng, quý phái tựa như một nữ nhân Hoàng tộc.

Kwon Nara tỏa sáng giữa dàn cast với style thượng lưu, còn đeo khuyên tai giống Meghan Markle đây này! - Ảnh 2.

Cũng không thể bỏ qua chi tiết nơ buộc nơi cổ áo đã phù phép cho cả tổng thể trang phục trở nên mềm mại, yêu kiều và hút mắt hơn.

Kwon Nara tỏa sáng giữa dàn cast với style thượng lưu, còn đeo khuyên tai giống Meghan Markle đây này! - Ảnh 3.

Bên cạnh đó, kiểu tóc lỡ vai, được chải chuốt vô cùng tươm tất cũng ăn nhập hoàn hảo với bộ cánh đậm chất quý tộc của nữ diễn viên.

Kwon Nara tỏa sáng giữa dàn cast với style thượng lưu, còn đeo khuyên tai giống Meghan Markle đây này! - Ảnh 4.

Thêm một điểm thú vị nữa ở tổng thể trang phục của ngôi sao "Tầng Lớp Itaewon", đó chính là đôi bông tai ngọc trai, đính điểm viên đá nhỏ lấp lánh giống đến 90% đôi khuyên tai mà Meghan Markle được Nữ hoàng ban tặng. Đúng là không hề quá lời khi nói, Kwon Nara của ngày hôm nay sang dịch vụ biên dịch trọng và quý phái hệt như nữ nhân Hoàng tộc.

Kwon Nara tỏa sáng giữa dàn cast với style thượng lưu, còn đeo khuyên tai giống Meghan Markle đây này! - Ảnh 5.

Cận cảnh đôi khuyên tai của Meghan Markle.

Suga nhận "cơn mưa" lời khen khi ủng hộ số tiền khủng dù BTS đối mặt với nguy cơ lỗ nghìn tỷ vì hủy đêm diễn giữa "bão" dịch Covid-19

Vào hôm 28/2 vừa qua, Big Hit Entertainment đã đưa ra thông báo chính thức về việc tour diễn "Map of the Soul" của BTS tại Hàn Quốc sẽ bị hủy bỏ để đảm bảo an toàn cho cả nhóm lẫn các fan và nhân viên trước tình hình dịch Covid-19 đang diễn ra phức tạp. Ước tính thiệt hại mang lại sau khi dịch vụ biên dịch 4 đêm diễn khủng tại Hàn bị hủy là khoảng 23,2 triệu USD (khoảng 539 tỉ đồng).

Ngoài ra, t heo báo cáo trước đó, lượng vé bán ra trong world tour của BTS năm ngoái đã đạt gần 117 triệu USD (khoảng 2,7 nghìn tỉ đồng). Do đó, với tình tình dịch Covid-19 đang diễn biến khó lường và lan rộng trên toàn cầu, BTS có thể phải đứng trước nguy cơ lỗ cả nghìn tỷ đồng.

Dù đang đứng trước nguy cơ thua lỗ cả nghìn tỷ, thiệt hại về kinh tế trầm trọng nhưng mới đây, nam rapper Suga vẫn quyên góp tận 100 triệu won (gần 2 tỷ đồng) cho Hiệp hội cứu trợ thiên tai quốc gia Hope Bridge để giúp đỡ tình hình phòng chống dịch bệnh Covid-19 tại quê nhà Daegu. Hành động nhân ái của Suga đã giúp anh nhận được "cơn mưa" lời khen từ netizen.

Suga nhận cơn mưa lời khen khi ủng hộ số tiền khủng dù BTS đối mặt với nguy cơ lỗ nghìn tỷ vì hủy đêm diễn giữa bão dịch Covid-19 - Ảnh 2.

Suga "mạnh tay" quyên góp 100 triệu won (gần 2 tỷ đồng) cho quê nhà Daegu - nơi hiện đang được coi là tâm dịch của Hàn Quốc.

Truyền thông đưa tin Suga muốn giúp đỡ những người chịu ảnh hưởng bởi sự bùng phát dịch bệnh tại quê nhà Daegu. Trên hết, nam idol muốn đền đáp lại tình yêu thương các fan dành cho thông qua lần quyên góp này. Suga được khen ngợi hết lời vì thể hiện tình yêu quê hương và tinh thần chung tay giúp đỡ cộng đồng rất đáng được trân trọng của Suga.

Nguồn: Soompi, AK

Hàn Quốc: Thêm 3 trường hợp thiệt mạng vì virus corona, tăng kỷ lục 571 người nhiễm mới trong ngày, tổng cộng 2337 người nhiễm bệnh

*Cập nhật 17:26: Hàn Quốc xác nhận thêm 3 trường hợp tử vong vì virus corona chủng mới. Cả 3 nạn nhân đều là nữ, trong độ tuổi 60 - 90, tử vong tại thành phố Daegu.

Nhà chức trách cho biết 2 trong số các nạn nhân mới nhất có kết quả dương tính với virus sau khi tử vong. Người còn lại xác nhận nhiễm vào ngày 23/2. Các chuyên gia hiện đang cố gắng xác định nguyên nhân chính xác gây ra cái chết của họ.

Tính đến thời điểm hiện tại, 16 trường hợp đã tử vong.

*Cập nhật 15:20: Yonhap đưa tin, Hàn Quốc xác nhận thêm 315 người dương tính với virus corona chủng mới (SARS-CoV-2). Tổng cộng trong ngày đã có 571 người nhiễm mới, vượt qua kỷ lục 505 người vào ngày 27/2.

Hơn 1/2 trong số 571 trường hợp nhiễm mới, 447 tại Daegu và 64 trường hợp ở tỉnh Bắc Gyeongsang - cũng là hai khu vực dịch bệnh bùng phát mạnh nhất. Tổng số ca nhiễm bệnh là 2337 người, 13 trường hợp tử vong.

Yonhap đưa tin ngày 28/2, Hàn Quốc tiếp tục ghi nhận 571 trường hợp nhiễm virus corona chủng mới (SARS-CoV-2), nâng tổng số ca mắc Covid-19 tại đây lên hơn 2337 người (chính xác là 2022), tăng hơn gấp đôi chỉ sau 2 ngày (26/2 số người nhiễm chỉ mới hơn 1000).  Hơn 1/2 trong số người nhiễm mới có liên quan đến giáo phái Shincheonji tại thành phố Daegu, cách Seoul 300km, và hiện hơn 9000 tín đồ đã được đưa vào diện cách ly.

Cho đến thời điểm hiện tại, 16 người đã tử vong, trong đó 3 trường hợp mới nhất xảy ra trong ngày 28/2.  Cả 3 nạn nhân đều là nữ, trong độ tuổi 60 - 90, tử vong tại thành phố Daegu.

Nhà chức trách cho biết 2 trong số các nạn nhân mới nhất có kết quả dương tính với virus sau khi tử vong. Người còn lại xác nhận nhiễm vào ngày 23/2. Các chuyên gia hiện đang cố gắng xác định nguyên nhân chính xác gây ra cái chết của họ.  

Hàn Quốc: Thêm 3 trường hợp thiệt mạng vì virus corona, tăng kỷ lục 571 người nhiễm mới trong ngày, tổng cộng 2337 người nhiễm bệnh - Ảnh 2.

Các chuyên viên kiểm dịch tiến hành tẩy trùng tại Seoul

Hàn Quốc xác nhận bệnh nhân đầu tiên nhiễm virus tại đây là một phụ nữ người Trung Quốc đến từ Vũ Hán vào ngày 20/1. Tuy nhiên, tốc độ lây lan của dịch bệnh đã không nghiêm trọng cho đến khi bệnh nhân số 31 - một người phụ nữ 61 tuổi tại Daegu xuất hiện vào ngày 18/2, có liên quan đến giáo phái Shincheonji.

Hơn 1/2 trong số 571 trường hợp nhiễm mới,447 tại Daegu, và 64 trường hợp ở tỉnh Bắc Gyeongsang - cũng là hai khu vực dịch bệnh bùng phát mạnh nhất. Tổng cộng, Daegu và Bắc Gyeongsang lần lượt có số ca nhiễm là 1313 và 394. Một số tỉnh và thành phố lớn khác cũng ghi nhận các ca nhiễm mới, như Seoul có thêm 6 trường hợp. Tổng cộng, Seoul đã có 62 ca lây nhiễm chủ yếu trong bệnh viện.

Daejeon và Busan lần lượt là 4 và 2 trường hợp. Gyeonggi có 4, và tỉnh Nam Gyeongsang có 3 người nhiễm mới.

Thứ trưởng bộ Y tế Hàn Quốc Kim Gang-lip cho biết, họ đã hoàn tất kiểm tra sơ bộ 1299 thành viên giáo phái Shincheonji có xuất hiện triệu chứng. Kết quả sẽ được trả về vào cuối tuần, và con số dự tính có thể "rất cao" - Kim thông báo.

Chính phủ Hàn Quốc cũng đã yêu cầu 1638 tín đồ giáo phái này phải tự cách ly do xuất hiện triệu chứng. Theo Kim Nam-joong - bác sĩ khoa phổi tại ĐH Y quốc gia Seoul, số lượng các trường hợp xác nhận lây nhiễm được dự đoán sẽ tăng lên. Dẫu vậy Kim cho biết trong thời gian tới, con số sẽ giảm xuống khi đỉnh dịch qua đi.

Kể từ khi nâng mức cảnh báo lên "báo động đỏ" - mức cao nhất vào ngày 23/2, các cơ quan Y tế Hàn Quốc đang cố gắng kìm hãm sự lây lan của virus tại Daegu - nơi được xem là trung tâm bùng phát dịch bệnh - và tỉnh Bắc Gyeongsang. Theo dự tính, số lượng lây nhiễm sẽ còn tăng hơn nữa trong những ngày tiếp theo, sau khi các chuyên gia quyết định sẽ xét nghiệm toàn bộ 210.000 thành viên của giáo phái Shincheonji.

Hiện tại, 26 trường hợp đã phục hồi - theo số liệu dịch vụ biên dịch từ KCDC (Trung tâm kiểm soát và phòng ngừa dịch bệnh Hàn Quốc). 24.751 người được xét nghiệm và đưa vào diện cách ly. Tổng cộng, gần 70.000 trường hợp đã được xét nghiệm, nhưng 44.167 cho kết quả âm tính.

Nguồn: Yonhap